Vor wenigen Tagen hielt der iranische Präsident Mahmud Ahmedinedschad eine Rede vor der UN-Vollversammlung. Wie gewohnt an dieser Stelle, haben wir uns natürlich darum bemüht, eine deutsche Übersetzung dieser Rede in ihrer Vollständigkeit zu erhalten, damit unsere Leser nicht auf einzelne Wortfetzen aus den bundesdeutschen Lizenzmedien angewiesen sind.
Zu dieser Rede ist anzumerken, dass die amerikanischen Medien schon Tage vor dem eigentlichen UN-Treffen ankündigten, dass es zu einem Rededuell zwischen dem amerikanischen Präsidenten George W. Bush und Mahmud Ahmedinedschad kommen könnte. Ein Rededuell, dem Bush allerdings von vornherein aus dem Weg gegangen ist, schließlich ist auch er sich bewußt, wie löchrig seine Agitation gegen den Iran ist, von seiner sprachlichen Inkompetenz einmal abgesehen. Um dem geneigten TV-Konsumenten dann allerdings doch noch etwas zu bieten, kündigten zahlreiche TV-Sender an, Ahmedinedschad live zu interviewen. Allerdings entschied man sich jedoch dies nach dessen Rede ebenso zu unterlassen. So war man vielerorts verärgert, dass man extra vor dem Fernseher sitzen blieb, weil das Interview bis zur letzten Sekunde angekündigt wurde, um es dann ohne Bemerkung doch nicht auszustrahlen. Aber kommen wir nun zu Ahmedinedschads Rede… Read the rest of this entry →
Neueste Kommentare